Kaksikielisten lasten nostaminen - menetelmät ja vinkit

Pitoisuus:

{title}

Tässä artikkelissa

  • Miten kaksikieliset lapset hyötyvät?
  • Kuinka opettaa lapsesi kahdella tai useammalla kielellä
  • Vinkkejä lapsesi kaksikielisen kehityksen tukemiseksi
  • Yleisiä myyttejä ja faktoja lapsuuden kaksikielisyydestä

Kaksikielisten lasten nostaminen voi olla vaikeaa, varsinkin kun asuu paikassa, jossa yleisö ei puhu äidinkieltään. Kun maailma muuttuu tilaksi, jossa kulttuurien väliset linjat kääntyvät epäselväksi, on tärkeää pystyä kommunikoimaan tehokkaasti. Silti haastava, koska se voi olla antaa lapsellesi oikeanlaista ja oikeaa määrää altistumista kullekin kielelle, ja siitä on hyötyä lapsellesi pitkällä aikavälillä. Täällä selvitämme syyt siihen ja annamme vinkkejä siitä, miten voit auttaa lasta matkan varrella.

Miten kaksikieliset lapset hyötyvät?

Kaksikieliset lapset ja aikuiset kokevat monia etuja verrattuna yksisuuntaisiin ihmisiin. Seuraavassa on joitakin kaksikielisyyteen liittyviä etuja:

  • Heillä on parempi keskittyminen ja ne voivat jättää huomiotta paljon paremmin
  • Ne ovat kykenevämpiä ja paremmin kykeneviä ongelmanratkaisuun
  • Kaksikielisen henkilön aivot ikääntyvät hitaammin kuin ne, jotka pystyvät puhumaan vain yhtä kieltä
  • Dementia viivästyy noin neljä vuotta kaksikielisissä
  • He kykenevät kommunikoimaan useampien ihmisten kanssa muodostaen merkityksellisempiä joukkovelkakirjoja
  • Heillä on enemmän työllistymismahdollisuuksia enemmän mahdollisuuksia korkeampiin tuloihin
  • He pystyvät oppimaan ja ymmärtämään uusia käsitteitä
  • He ovat avoimempia eri ihmisille

Kuinka opettaa lapsesi kahdella tai useammalla kielellä

Kaikilla lapsilla on erilaisia ​​persoonallisuuksia ja kykyjä, ja jokaisen oppiminen on erilainen. Siksi ei ole olemassa yleistä menetelmää opettaa kaikille lapsille eri kieliä. Kaksikielisten lasten nostamiseen käytetään neljä laajaa menetelmää. Tässä keskustellaan neljästä suosituimmasta menetelmästä, joita pidetään parasta kaksikielisessä kehityksessä varhaislapsuudessa:

1. Yksi henkilö, yksi kieli

Tämä menetelmä koostuu yhdestä henkilöstä, joka puhuu yhdellä kielellä lapselle, kun taas toinen puhuu hänelle toisella kielellä. Kumppanisi voi esimerkiksi puhua lapsellesi hindilla aina, ja voit puhua hänelle englanniksi aina. Jos tätä menetelmää käytetään, lapsesi saa samanlaisen altistuksen molemmille kielille ja poimii ne hitaasti. Jos perhe asuu Karnatakassa, hän voi myös hakea kanadaa, kun hän menee kouluun, jolloin hän voi puhua kolmella kielellä.

2. Vähemmistökieli kotona

Lapset tarvitsevat tukea kaikkien kielten oppimisessa. Tässä menetelmässä vähemmistökieli puhutaan kotona teidän ja kumppanisi kanssa, kun lapsi poimii suuren yleisön puhuttaman kielen. Esimerkiksi Isossa-Britanniassa asuva perhe puhuu lapsellesi äidinkielellä, ja hän oppii englantia ulkopuolisista, koulusta ja muista lähteistä, kuten englanninkielisistä elokuvista, musiikista ja lukemisesta.

{title}

3. Aika ja paikka

Tässä menetelmässä perhe kiinnittää tiettyjä määrättyjä aikoja puhumaan tiettyä kieltä. Esimerkiksi aamulla ja iltapäivällä sinä ja kumppani puhuvat lapsellesi englanniksi, ja illalla ja yöllä puhut hänelle äidinkielelläsi. Toinen tapa käsitellä tätä on määrittää tietyt päivät puhumaan eri kieliä. Maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin voidaan osoittaa yksi kieli ja loput päivät toiselle. Voit myös nimetä paikkoja, joten kun olet julkinen, voit puhua lapsellesi englanniksi, kun taas kotona voit puhua hänelle äidinkielelläsi.

4. Kielipolitiikka

Tässä menetelmässä vanhemmat puhuvat lapsilleen kielellä, joka sopii tilanteeseen, jossa he ovat. Esimerkiksi, kun työskentelet koulun tehtävissä ja teet kotitehtäviä, voit puhua lapsellesi kielellä, jota enimmäkseen vaaditaan puhumaan koulussa ja keskustellessasi henkilökohtaisista asioista voit puhua hänelle äidinkielelläsi.

{title}

Vinkkejä lapsesi kaksikielisen kehityksen tukemiseksi

Kaksikielisen lapsen tuominen voi olla haastavaa, koska joskus tuntuu siltä, ​​että lapsesi menettää kiinnostuksensa puhua äidinkielensä vuoksi, koska hänen kiinnostuksensa ja kulttuurivaikutuksensa vaatii häntä puhumaan "enemmistöllä" tai yleisön kielellä. Vinkkejä lapsen kiinnostuksen säilyttämiseksi äidinkielellään ja sen kaksikielisen kehityksen kannustamista ovat:

1. Yhteisön toimet

Katsokaa mahdollisia kulttuuritoimia, joita lapsesi voi löytää mielenkiintoisiksi, mikä paljastaa hänet kansan kulttuuriin ja rikkaaseen perintöön. Ota hänet käymään kotimaassasi ja vie hänet ympäriinsä, osoittaen hänelle, mitä tiedätte, jotka tietävät nuori mielensä ja puhuvat hänelle äidinkielelläsi. Jos tiedät muita ihmisiä yhteisössäsi lasten kanssa, jotka ovat samasta paikasta kuin sinä, yritä pelata päivämääriä ja käyntejä, jotta voit kaikki hyötyä puhumasta keskenään omalla kielelläsi. Ystäväni, joka puhuu samaa kieltä, rohkaisee häntä jatkossakin puhumaan siitä.

2. Hauskat aktiviteetit

Kaikki lapset rakastavat musiikkia, ja laulut ovat usein hyvä tapa auttaa heitä muistamaan asioita. Opeta hänelle lapsuuden rymmejä ja kerro hänelle tarinoita äidinkielelläsi. Voit jopa pelata hauskoja pelejä, kuten “I spy” omalla kielelläsi.

{title}

3. Kotitoiminnot

Kun olet kotona, voit aina toistaa radio-ohjelmia, kytkeä suosittuja kanavia televisioon, jossa lapsesi voi kuunnella musiikkia tai katsella elokuvia äidinkielelläsi. Hänen mahdollisuutensa kuunnella kieltä auttaa häntä poimimaan sen ja syventämään ymmärrystä siitä. Se paljastaa myös kielen kulttuuriset näkökohdat. Ota hänet mukaan hänen suosikkitoimintoihinsa puhuessasi äidinkielelläsi niin, että se on hänelle mielenkiintoisempi eikä tunne niin paljon taakkaa oppia sitä. Mitä mielenkiintoisempi hän löytää kielen, sitä enemmän hän pyrkii ymmärtämään sitä itselleen.

Yleisiä myyttejä ja faktoja lapsuuden kaksikielisyydestä

Kuten olemme nähneet, kaksikielisyyteen on monia etuja, ja useamman kuin yhden kielen tunteminen on lapsellesi erittäin hyödyllistä loppuelämänsä ajan. Lapsesi ei vain saa kognitiivista kehitystä ja emotionaalisia etuja, mutta hän pystyy myös olemaan silta kahden ihmisen välillä, jotka eivät voi puhua samaa kieltä. Se on todella lahja, jotta voisimme puhua useampaa kuin yhtä kieltä. On kuitenkin olemassa monia myyttejä, jotka ympäröivät kaksikielisyyttä lapsen kehityksessä, ja niitä olisi selkeytettävä:

1. Myytti

Lapset, jotka eivät opi toista kieltä, kun he ovat hyvin nuoria, eivät puhu sujuvasti toisella kielellä.

tosiasia

Vanhemmilla lapsilla ja aikuisilla on edelleen mahdollisuus oppia toista kieltä ja jopa tulla siihen sujuvasti. Paras aika on varmasti silloin, kun lapsi on nuorempi, koska tämä on suurempi kognitiivinen kehitys, mutta se ei tarkoita, että lapsesi on menettänyt mahdollisuuden, jos se ei tapahdu nuorena.

2. Myytti

Lapset, joilla on puhehäiriöitä tai kielen käsittelyn häiriöitä, eivät voi oppia toista kieltä.

tosiasia

Vaikka lapset, joilla on puhehäiriöitä ja kielen käsittelyhäiriöitä, voivat kestää kauemmin kuin lapsi, joka ei ole, he pystyvät edelleen oppimaan enemmän kuin yhden kielen.

3. Myytti

Jos puhut lapselle useammalla kuin yhdellä kielellä, hänellä on häiriöitä hänen puheensa tai kielensä kanssa.

tosiasia

Puheongelmia ei aiheuteta kahden kielen oppimisesta. Jos lapsella on jo olemassa oleva puhe- tai kieliongelma, se näkyy molempien kielten viestinnässä.

{title}

4. Myytti

Jos altistat lapsesi useammalle kuin yhdelle kielelle, se todennäköisesti aiheuttaa viivästyksiä hänen puheensa ja kielensä kehittämisessä.

tosiasia

Kaksikielisten lasten kehitysvaiheissa ei ole viiveitä. Kielen kehittämisen virstanpylväät ovat samat kaikilla kielillä, joten riippumatta siitä, millä kielellä he puhuvat, kaikki lapset voivat puhua yksittäisiä sanoja yhdellä iällä ja merkitä kaksi sanaa yhteen kahdella iällä. Kaksikieliset lapset voivat merkitä kaksi sanaa yhteen, jotka eivät ole samaa kieltä, mutta niiden sanojen kokonaismäärä, joita he voivat käyttää, on aivan merkillä. Vaikka heitä voi olla vaikea ymmärtää alussa, he oppivat erottamaan nämä kaksi kieltä kasvun aikana.

5. Myytti

Lapsesi saattaa sekoittaa, jos yrität opettaa hänelle kaksi eri kieltä.

tosiasia

Vaikka lapset voivat sekoittaa kielioppisäännöt ja käyttää molempia kieliä yhdellä lauseella, kun he ovat nuorempia, useimmat oppivat erottamaan nämä kaksi kieltä neljän tai viiden vuoden iässä. Vaikka he käyttävät edelleen molempia kieliä yhdellä virkkeellä jonkin aikaa sen jälkeen, ne kasvavat ulos. Sillä ei ole mitään pitkäaikaisia ​​seurauksia, eikä se aiheuta ongelmia myöskään.

6. Myytti

Kaksikielisillä lapsilla on todennäköisemmin ongelmia opettajiensa kanssa koulussa.

tosiasia

Mikä koulu sopii parhaiten kaksikielisille lapsille, riippuu heidän ikänsä. Nuoremmat lapset tekevät hyvin kouluissa, joiden keskipitkällä kielellä ei ole heidän äidinkieltään, koska he pystyvät ymmärtämään toisen kielen riittävän nopeasti. Mutta vanhemmille lapsille tämä ei ole kovin tehokasta. Heidän pitäisi pystyä saamaan asianmukaiset ohjeet äidinkielellään, kun he oppivat toista kieltä. Kaksikieliset lapset tekevät koulussa hyvin hyvin, koska heidän kyvynsä ratkaista ongelmat ja monitoimitukset ovat enemmän kuin ne, jotka voivat puhua vain yhdellä kielellä.

{title}

7. Myytti

Lapset, jotka eivät puhu molempia kieliä, eivät ole oikeastaan ​​kaksikielisiä.

tosiasia

Kaikilla kaksikielisillä ihmisillä on hallitseva kieli. Tämä riippuu voimakkaasti siitä, mitä kieltä he käyttävät useammin. Lapsille tämä on useimmiten kieli, jota puhutaan koulussa ja julkisesti kuin kotona puhutulla kielellä. Vain siksi, että lapsesi ei suinkaan puhu molempia kieliä, se ei tarkoita, että hän ei ole kaksikielinen. Jatkuvalla altistumisella molemmille kielille ja riittävän käytännöllä molempien kielten sujuvuus kehittyy ajan myötä, ja hänen kykynsä säilyttää tietoa ja taitoa molemmissa pysyy hänen kanssaan pitkällä aikavälillä.

Lapset vaikuttavat usein hyvin ystäviinsä ja mitä pidetään viileinä paikoissa, joissa he asuvat. Lapsesi saattaa tuntea, että on viileämpää puhua kielellä, jota puhuvat sen maan tai valtion kansalaiset, jossa asut, eikä puhua äidinkielelläsi. Hän saattaa tuntea, että tietyn kielen puhuminen voi tehdä hänestä enemmän ystäviä, ja hän haluaa sopia väkijoukkoon. Kuitenkin, jos puhut jatkuvasti hänelle äidinkielellä, hän ei auta, vaan pystyy säilyttämään hänen kielitaitoaan ja hyötyvät siitä, että he ovat kaksikielisiä.

Lue myös: Puheterapia lapsille

Edellinen Artikkeli Seuraava Artikkeli

Suositukset Äidille‼