Pitäisikö nämä lauseet kieltää toimitushuoneesta?
Äitiyshuollon ammattilaisten tulisi välttää sanomalla "hyvää tyttöä" työvoiman aikana ja ohjata kieltä, mikä viittaa siihen, että naiset ovat yksinkertaisesti "vauvoja tuottavia astioita" British Medical Journalin julkaisemien uusien neuvojen mukaan .
"Positiivinen kommunikointi ja vuorovaikutus koko syntymisprosessin aikana vaikuttavat merkittävästi naisen kokemukseen, mikä puolestaan voi vaikuttaa sekä hänen henkiseen että fyysiseen terveyteen sekä hänen suhteeseen lapsen jälkeläisiin, " kirjoittaa kirjoittajia Natalie Mobbs, Catherine Williams ja Andrew Weeks .
Kirjassaan Williams ja Weeks väittävät, että koska jotkut naiset eivät ehkä ole tietoisia ihmisoikeuksistaan synnytyksen aikana, "oikeudet kunnioittavaan hoitoon, yksityisyyteen ja valinnanvapauteen heidän syntymänsä suhteen", on hoitajien velvollisuus käyttää kieli, joka auttaa kaikkia naisia.
"Tämä vaatii kielen huolellista käyttöä, pohdintaa omasta käytöstämme huoltajina, naisten kuuntelemista ja kommunikointia asianmukaisesti, selkeästi ja kunnioittavasti ohjaamaan häntä äitiyshuollon monimutkaisuuden kautta", he kirjoittavat.
Kolmen kuukauden aikana, käyttäen äitiyskokemusta (#MatEx) Facebook-sivua, kirjoittajat kertoivat ja tutkivat esimerkkejä äidinkielen hoidossa käytettävistä kielistä. Sieltä tekijät määrittivät kuusi avainluokkaa, jotka edellyttävät muutosta:
- Paternalistinen tai holhoava kieli
- Kieli, joka vastustaa naisia
- Ahdistusta herättävä kieli
- Diktatorinen kieli
- Kielen vastustaminen
- Yksinomainen tai kodifioitu kieli
”# Maternity care -palvelun tarjoajien on harkittava kielen käyttöä vakavasti. Ei vain keinona kunnioittaa naisten näkemyksiä ja varmistaa, että heillä on valtuudet tehdä päätöksiä, vaan myös kunnioittaa heidän #humanrightsinsa //t.co/6TvGAxEWQH @BMJ_latest #MatExp #healthliteracy pic.twitter.com/GJYzeBKvuz
- MHTF (@MHTF) 15. helmikuuta 2018
Artikkelissa kuvataan useita esimerkkejä syntymän viestinnässä yleisesti käytetystä "huonosta kielestä".
Tekijät sanovat, että ammattilaisten tulisi välttää kieli, joka on liian dramaattinen, ahdistusta herättävä tai väkivaltainen, mikä tarkoittaa, ettei "verinen esitys" ja kyllä "näyttämään veressä".
Sen sijaan, että naiset olisivat nähneet yksinkertaisesti "kontin tai mekanismin vauvan tuottamiseksi", naisia olisi kunnioitettava yksilöinä. Itse asiassa "synnytti" on sopivampi kuin "toimitettu", neuvoo.
Ja on aika bin-koodeja ja lyhenteitä. Tämä tarkoittaa sitä, että "vedet ovat rikkoneet" eikä "SROM" ja "emättimen syntymän keisarileikkauksen jälkeen" eikä VBAC.
Kirjoittajat haluavat myös päästä eroon lannistavista kielistä. "Huono äitiysponnistus" olisi korvattava sanoilla "ei ole helppoa", kun taas "korkean riskin" pitäisi olla "lääketieteellisesti monimutkainen". Ja tapauksissa, joissa on terminaalinen diagnoosi, tulisi käyttää "myötätuntoista induktiota" "raskauden lopettamisen" sijaan.
Vaikka kirjoittajat myöntävät, että silmät saattavat kääntyä "poliittisen oikeellisuuden hulluksi" ajatukseen, he uskovat muutoksen olevan välttämätöntä ja perusteltua.
"Hyvä viestintä synnytysprosessin aikana on kriittinen hyvän äitiyshuollon kannalta, mutta siirtyminen syvälle juurtuneessa kielessä ja sen heijastava ajattelu on vaikeaa", kirjoittajat kirjoittavat. On kuitenkin joitakin varoituksia. "On olemassa hieno linja terminologian muuttamisen välillä, jotta integroitaisiin kieli, joka on kunnioittavampi, osallistavampi ja äitille vähemmän pelottava, ja korvaa epämääräisen, verbose kielen, joka estää alkuperäisen viestin", kirjoittajat selittävät.
Esimerkiksi epätodennäköistä "törmäysosaa" ei koskaan muuteta "keisarinleikkaukseksi, jota suosittelemme naiselle tehdään mahdollisimman nopeasti", he huomauttavat, että jos tällainen muutos estää nopean ymmärtämisen tilanteen vakavuudesta. lääketieteen ammattilaiset.
Kirjoittajat väittävät, että epäherkän kielen käyttäminen voi olla osoitus "taustalla olevasta pahoinvoinnista, joka paljastaa asenteita ja ennakkoluuloja." On tärkeää, että saavutamme kunnioittavan käytännön, varmistamalla, että naiset ymmärtävät ja hallitsevat täydellisesti omaa hoitoa ", he kirjoittavat." Jos voimme saavuttaa sen, sopivan kielen käyttö seuraa luonnollisesti. "
Äitiysneuvonantaja Sarah Stewart, Worldn College of Midwives (ACM), kertoi Fairfax Medialle, että ACM tukee selkeää viestintää, joka on naislähtöistä, asiaankuuluvaa ja tarkoituksenmukaista. "Kielen käyttö, mitä sanotaan ja miten se sanotaan on naisen, naisen ja jopa kontekstin välistä", Stewart kertoo, että hän odottaa, että kätilö arvioi jatkuvasti, miten he kommunikoivat ne tarjoavat tehokkaan, empaattisen ja sopivan kielen aina.
Mutta Stewart ei kiirehtäisi kieltää tiettyjä lausekkeita syntymän sviiteistä kokonaan, huomaten, että voi olla aikoja, jolloin niiden käyttö on tarkoituksenmukaista. "Olen varmasti iloinen, että kätilöillä on mahdollisuus pohtia kielen käyttöä ja miettiä, miten he voivat olla parempia kommunikaattoreita", hän sanoo. "Mielestäni tämä on paljon vähemmän ongelmallista hoidon mallien jatkuvuudessa, etenkin kätilönhoidossa, jossa kätilö saa tuntemaan naisen ja hänen perheensä todella hyvin kuukausien ajan ja tietää tarkalleen, miten viestintä tasoitetaan."
Mutta vaikka hän ei kannata tiettyjen lauseiden täydellistä kieltämistä, Stewartilla on omat lemmikkinsä vihaa.
"Vihaan" hän on 5 cm laajentunut ", hän sanoo. "Kukaan ei ole 5 cm laajentunut ... kohdunkaula on 5 cm laajennettu!" Ja "epäonnistuminen" on toinen vika. "Tällä on kauheaa viestintää naisen kyvystä olla äiti", hän sanoo. "Kuvittele, että olet nainen ja että sinulle on kerrottu, että et ole synnyttänyt vauvaa, koska olet" epäonnistunut ". Se voi yhdistää naisen epäonnistumisen tunteen ja syyllisyyden, että hän on jo tuntenut.
"On olemassa tarkempia tapoja kuvata lääketieteellisen väliintulon syy, joka kertoo tarinan ilman, että se on tuomitseva (kliinisen skenaarion mukaan)."
Ja viimeisenä, mutta varmasti ei vähäisimpänä, "ihmiset puhuvat" emättimistä ", kun he todella tarkoittavat labiaa, Stewart sanoo.